Примеры употребления "следующим летом" в русском

<>
Следующим летом Александр поехал в Нижний Новгород. Наступного літа Олександр поїхав до Нижнього Новгорода.
Конкурентный оптовый рынок заработает следующим летом. Конкурентний оптовий ринок запрацює наступного літа.
Текущее соглашение Огги с "бело-голубыми" истекает следующим летом. Діючий контракт Ніко з "біло-блакитними" закінчується наступного літа.
Следующим летом Марден путешествует в Париж. Наступного літа Марден подорожує до Парижа.
Одержал победу на Буге летом 1915 года. Здобув перемогу на Бузі влітку 1915 року.
элемент управления 304 следующим треком; елемент керування 304 наступним треком;
Летом она очень мелеет, периодически пересыхает. Влітку вона дуже міліє, періодично пересихає.
Для работы запаситесь следующим набором инструментов: Для роботи запасіться наступним набором інструментів:
Летом 1955 года нападающий выставлялся на трансфер. Влітку 1955 року нападник виставлявся на трансфер.
Следующим соперником Сафина станет австриец Юрген Мельцер. Наступним суперником Стаховського стане австрієць Юрген Мельцер.
Летом 1994 года завершено строительство крахмального завода. Влітку 1994 року завершено будівництво крохмального заводу.
Угловые вытяжки классифицируются по следующим показателям: Кутові витяжки класифікуються за такими показниками:
Боевое крещение прошел летом 2014 года под Волновахой. Бойове хрещення отримав влітку 2014 року під Волновахою.
Инициализация может быть описана следующим псевдокодом. Ініціалізація може бути описана наступним псевдокодом.
Летом бурные паводки, зимой перемерзает. Влітку бурхливі паводки, взимку перемерзає.
Синдром сенсорной депривации проявляется следующим образом: Синдром сенсорної депривації проявляється наступним чином:
Летом 2009 года перешёл в луцкую "Волынь". Влітку 2009 року перейшов в луцьку "Волинь".
Антенну радиостанции изготавливают следующим образом. Антену радіостанції виготовляють наступним чином.
Летом 1990 года Рогозин уволился из Комитета. Влітку 1990 року Рогозін звільнився з Комітету.
По мнению психологов, колледжи различаются следующим: На думку психологів, коледжі розрізняються наступним:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!