Примеры употребления "слідства" в украинском

<>
Переховувся від слідства в Казахстані. Скрывался от следствия в Казахстане.
У слідства вже є підозрюваний. У расследования уже есть подозреваемый.
Це - центрова, головна версія (слідства) ". Это - центровая, главная версия (следствия) ".
Її свідчення безцінні для слідства. Её показания бесценны для следствия.
при незаконних методах ведення слідства; при незаконных методах ведения следствия;
Його спільники переховуються від слідства. Его сообщники скрываются от следствия.
Переховується від слідства у Росії. Скрывался от следствия в России.
Висновок слідства - бійка через ДТП. Вывод следствия - драка из-за ДТП.
Повторні слідства рідко відкривали нові факти. Повторные следствия редко открывали новые факты.
Давайте збережемо таємницю слідства ", - додав генпрокурор. Давайте сохраним тайну следствия ", - добавил генпрокурор.
Фабула практично дублює канву самого слідства. Фабула практически дублирует канву самого следствия.
Та залишимо це на совість слідства. Но оставим это на совесть следствия.
Зупинення слідства, коли місцезнаходження обвинуваченого невідоме. Приостановление следствия, если местонахождение обвиняемого неизвестно.
Викриті факти долучені до матеріалів слідства. Разоблачены факты приобщены к материалам следствия.
Під тиском слідства визнав себе винним. Под нажимом следствия признал себя виновным.
Висновки слідства свідчили: "Роз'яснення автора... Выводы следствия гласили: "Разъяснения автора...
У ході слідства йому вдалося сховатися. Во время следствия ему удалось скрыться.
За версією слідства здетонували газові балони. По версии следствия сдетонировали газовые баллоны.
Під час слідства вона тяжко захворіла. Во время следствия она тяжело заболела.
Мотиви злочину залишалися загадкою для слідства. Мотивы преступления оставались загадкой для следствия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!