Примеры употребления "следствия" в русском с переводом "наслідок"

<>
Кардиомиопатия как следствие перенесенного миокардита Кардіоміопатії як наслідок перенесеного міокардиту
Как следствие, планета постепенно высыхает. Як наслідок, планета поступово висихає.
Это логическое юридическое следствие преступления. Це логічний типовий наслідок злочину.
Как следствие, возникают компенсированные полупроводники. Як наслідок, виникають компенсовані напівпровідники.
Как следствие - разрушается мотивация, инициативность. Як наслідок - руйнується мотивація, ініціативність.
Логическое следствие этого - новые практики. Логічний наслідок цього - нові практики.
Как следствие пожара - усыхание лесов. Як наслідок пожежі - всихання лісів.
Как следствие, кожа становится гиперчувствительной. Як наслідок, шкіра стає гіперчутливою.
Чаще такая однотипность - следствие инбридинга. Найчастіше така однотипність - наслідок інбридингу.
Следствие - немедленное прекращение управляемого полета. Наслідок - негайне припинення керованого польоту.
Как следствие формируются региональные альянсы. Як наслідок формуються регіональні альянси.
Следствие: "Не работайте против тренда". Наслідок: "Не працюйте проти тренду".
Как следствие, процесс старения Котаро замедлился. Як наслідок, процес старіння Котаро сповільнився.
как следствие, они подвергаются значительному загрязнению. як наслідок, вони зазнають значного забруднення.
Это - следствие снижения сократительной функции миокарда. Це - наслідок зниження скорочувальної функції міокарда.
Как следствие, "большинство" узлов являются гиперболическими. Як наслідок, "більшість" вузлів є гіперболічни.
Деформация ахондроплазия (карликовость) - следствие мутации генов. Деформація ахондроплазія (карликовість) - наслідок мутації генів.
Есть ошибочные решения как следствие непрофессионализма. Є помилкові рішення як наслідок непрофесіоналізму.
Следствие: объем рюкзака измеряется в литрах. Наслідок: об'єм рюкзака вимірюється в літрах.
Порча продуктов, как следствие, материальный ущерб. псування продуктів, як наслідок, матеріальна шкода.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!