Примеры употребления "следила" в русском

<>
За россиянами следила компании "Петер-Сервис". За росіянами стежила компанія "Петер-Сервіс".
Полиция бдительно следила за соблюдением этих правил. Поліція ретельно спостерігала за дотриманням цих вимог.
Церера - следила за правами замужних женщин. Церера - стежила за правами заміжніх жінок.
следить за иммунной системой организма. стежити за імунною системою організму.
Подпишитесь и следите за новостями! Підпишіться та слідкуйте за новинами!
Следите также за нашими акциями Стежте також за нашими акціями
Рыжий пес следит за домом Рудий пес стежить за будинком
За порядком следят наряды милиции. За порядком стежать наряди міліції.
За общественным порядком следили полицейские. За громадським порядком стежили правоохоронці.
Очень важно следить за дозировкой. Дуже важливо слідкувати за дозуванням.
"Радио Связной - Следи за жизнью" "Радіо Зв'язковий - Стеж за життям"
Весь мир следил за её перемещением. Весь світ стежив за її переміщенням.
"Мы пристально следим за ситуацией. "Ми уважно стежимо за ситуацією.
как можно следить за уровнем холестерина, як можна спостерігати за рівнем холестерину,
За ходом игры следил наш корреспондент. За перебігом матчу слідкували наші кореспонденти.
постоянно следим за нужными вам позиции; постійно слідкуємо за потрібними вам позиціями;
За порядком будут следить больше ста полицейских. За дотриманням правопорядку слідкуватимуть більше 100 поліцейських.
За их состоянием следят врачи. За її станом спостерігають лікарі.
По всем следят квалифицированные специалисты. За всім слідкують кваліфіковані фахівці.
Слежу за тенденциями в мире моды. Слідкую за тенденціями в світі моди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!