Примеры употребления "слабого" в русском

<>
Способна защитить слабого и обиженного. Здатна захистити слабкого й скривдженого.
Однако представительницы слабого пола оказались сильнее. Проте представниці слабкої статі виявилися сильнішими.
Второго слабого ученика спасают сами "фабриканты". Другого слабкого учня рятують самі "фабриканти".
Хмелевой характер от слабого до отсутствующего. Хмільовий характер від слабкого до відсутнього.
Заболеваний пищеварительной системы или слабого иммунитета. Захворювань травної системи або слабкого імунітету;
Защити слабого, если того требуют обстоятельства ". Захисти слабкого, якщо того вимагають обставини ".
Готовится путём промывки и слабого засаливания. Готується шляхом промивання і слабкого засолювання.
Процесс выполняется при помощи слабого солевого раствора. Процес виконується за допомогою слабкого сольового розчину.
В чем же причина такого слабого эффекта? У чому ж причина такого слабкого ефекту?
На других глистов действует слабо. На інших глистів діє слабо.
если слаб и болен - "плохую". якщо слабкий і хворий - "погану".
Устойчивость к мучнистой росе слабая. Сприйнятливість до борошнистої роси слабка.
В противном случае быки слабы. В іншому випадку бики слабкі.
Родился он слабый и хромой. Він народився слабким і кульгавим.
Скелет слабо пропитан минеральными солями. Скелет слабко просякнений мінеральними солями.
Виной всему слабое финансовое положение. Виною всьому слабке фінансове становище.
использование муки со слабой клейковиной. використання борошна зі слабкою клейковиною.
Восприятие рыбами слабых электрических полей Сприйняття рибами слабких електричних полів
Украинцы провели слабую индивидуальную гонку. Українці провели слабку індивідуальну гонку.
США и Мексики расчленены слабее. США і Мексики розчленовані слабше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!