Примеры употребления "слабо" в русском

<>
На других глистов действует слабо. На інших глистів діє слабо.
Скелет слабо пропитан минеральными солями. Скелет слабко просякнений мінеральними солями.
Животный мир района изучен слабо. Тваринний світ парку вивчений недостатньо.
Количественные характеристики этого процесса изучены слабо. Кількісні характеристики цього процесу мало вивчені.
Воздушный транспорт развит относительно слабо; Повітряний транспорт майже не розвивається;
Городской транспорт в Черногории развит слабо. Міський транспорт в Чорногорії розвинений погано.
Восточный берег крутой, слабо расчленен; Східний берег крутий, слабо розчленований;
* слабо зависящие от субъекта решения. · слабко залежні від суб'єкта рішення.
Промышленность развита слабо, даёт 16,3% ВВП. Промисловість розвинена недостатньо, дає 16% ВВП.
Восточная часть парка изучена слабо. Східна частина парку вивчена слабо.
верховой езде были обучены слабо; верховій їзді були навчені слабко;
Промышленность (13% ВВП) развита слабо. Промисловість (11% ВВП) розвинута слабо.
Тело слабо продолговатое, довольно высокое. Тіло слабко довгасте, доволі високе.
Отхожие промыслы развиты были слабо; Відхожі промисли розвинені були слабо;
Поскольку он слабо кустится, сеют густо. Оскільки він слабко кущиться, сіють густо.
Крылья широкие или слабо вытянуты. Крила широкі або слабо витягнуті.
Птенцы вылупляются голыми или слабо опушёнными. Пташенята вилуплюються голими або слабко опушеними.
Диалектология чукотского языка изучена слабо; Діалектологія чукотської мови вивчена слабо;
Причем слабо информированы все слои общества. Причому слабко інформовані всі верстви суспільства.
Молодые ветви очень слабо опушенные. Молоді гілки дуже слабо опушені.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!