Примеры употребления "скрытой" в русском

<>
Порой уровень скрытой безработицы достигает 50%. Часом рівень прихованого безробіття сягає 50%.
Логичное дополнение интерьера со скрытой дверью Логічне доповнення інтер'єру з прихованими дверима
Простая подушка со скрытой молнией Проста подушка з прихованою блискавкою
Монтаж скрытой проводки под штукатуркой Монтаж прихованої проводки під штукатуркою
Виды локальной и скрытой подсветки здания Види локальної та прихованого підсвічування будівлі
Съёмка ведётся якобы скрытой камерой. Зйомка нібито ведеться прихованою камерою.
В нем нет конфиденциальной, скрытой информации. У ньому немає конфіденційної, прихованої інформації.
Оно является скрытой частью психики личности. Воно є прихованою частиною психіки особистості.
Салтыков-Щедрин - мастер скрытой, тонкой иронии. Салтиков-Щедрін - майстер прихованої, тонкої іронії.
Современные экономисты считают ее скрытой девальвацией. Сучасні економісти вважають її прихованою девальвацією.
"Мы закупили 100 камер для скрытой съемки. "Ми закупили 100 камер для прихованої зйомки.
Шкаф-купе со скрытой раздвижной системой Шафа-купе з прихованою розсувний системою
пользоваться "замаскированной" или "скрытой" рекламой недопустимо; користуватися "замаскованою" або "прихованою" рекламою неприпустимо;
Инфляция может быть открытой и скрытой. Інфляція може бути відкритою і прихованою.
категория: Азиатки, Скрытая Камера, Кореянки категорія: Азіатки, Приховані Камери, Кореянки
Барабанная перепонка скрыта под кожей. Барабанна перетинка прихована під шкірою.
Как скрыть друзей в ВК? Як приховати друзів в ВК?
Внутри земли скрыт параллельный мир Всередині землі прихований паралельний світ
Красавица и чудовище скрытые номера Красуня і чудовисько прихованих номерів
Кроме того, существует скрытая безработица. Крім того, існує приховане безробіття.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!