Примеры употребления "ситуацией" в русском

<>
Здравствуйте, помогите разобраться с такой ситуацией. Здравствуйте, допоможіть розібратися в такій ситуації.
"Мы пристально следим за ситуацией. "Ми уважно стежимо за ситуацією.
преодоление стрессового состояния, вызванного аварийной ситуацией; o подолання стресового стану від аварійної ситуації;
"Я очень расстроен подобной ситуацией. "Я глибоко стурбований такою ситуацією.
Фаза 4 Беспомощность и примирение со сложившейся ситуацией. Фаза 4: Безпорадність і примирення із ситуації.
"Это может быть беспроигрышной ситуацией. "Це може бути безпрограшною ситуацією.
сообщил источник, знакомый с ситуацией. розповіло джерело, знайоме із ситуацією.
Психологический дискомфорт, порожденный общей неблагополучно ситуацией?.. Психологічний дискомфорт, породжений загальної неблагополучно ситуацією?..
Воспользовавшись ситуацией, Потин совершил государственный переворот. Скориставшись ситуацією, Потін здійснив державний переворот.
Я потеряла всякий контроль над ситуацией. Я втратила будь-який контроль над ситуацією.
Мы очень внимательно следим за ситуацией. Ми дуже уважно спостерігаємо за ситуацією.
Ситуацией выгоднее управлять в ручном режиме. Ситуацією вигідніше управляти в ручному режимі.
"Мы будем разбираться с этой ситуацией. "Ми будемо розбиратися з цією ситуацією.
Официально аргументировали отказ ситуацией с Крымом. Офіційно аргументували відмову ситуацією з Кримом.
Ситуацией, которая образовалась, немедленно воспользовались богословы. Ситуацією, яка утворилася, негайно скористалися богослови.
Южнокорейские военные внимательно следят за ситуацией. Південнокорейські військові уважно стежать за ситуацією.
Царское правительство теряло контроль над ситуацией. Царський уряд втрачало контроль над ситуацією.
Мы очень следим за этой ситуацией. Ми уважно стежимо за цією ситуацією.
Интересуетесь ли вы ситуацией на Украине? Чи цікавитеся ви ситуацією в Україні?
Иногда справиться с ситуацией помогает ванна: Іноді впоратися з ситуацією допомагає ванна:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!