Примеры употребления "ситуацией" в русском с переводом "ситуацію"

<>
Соединение "FH" ситуации не улучшает. З'єднання "FH" ситуацію не покращує.
Оповещение населения о чрезвычайной ситуации. Оповіщення населення про надзвичайну ситуацію.
Rolls-Royce ситуацию не комментировал. Rolls-Royce ситуацію не коментував.
Спрогнозировать ситуацию здесь предельно сложно. Спрогнозувати ситуацію тут гранично складно.
Пограничники объясняли ситуацию "техническим сбоем". Прикордонники пояснювали ситуацію "технічним збоєм".
Сам Гонсалес описал ситуацию так: Сам Гонсалес описав ситуацію так:
Неожиданное прекращение войны спасло ситуацию. Несподіване припинення війни врятувало ситуацію.
"Мы вмешаемся в эту ситуацию. "Ми втрутимося в цю ситуацію...
Выберите нас, разделяя беспроигрышную ситуацию! Виберіть нас, розділяючи безпрограшну ситуацію!
Это вносит в ситуацию неоднозначность. Це вносить в ситуацію неоднозначність.
Юрист компании "ЮСТИКОН" комментирует ситуацию: Юрист компанії "ЮСТІКОН" коментує ситуацію:
Книга заканчивается, оставляя ситуацию нерешённой. Книга закінчується, залишаючи ситуацію нерозв'язаною.
Правительство Сирии не комментировало ситуацию. Уряд Сирії не коментував ситуацію.
Продолжаю мониторить ситуацию ", - сообщила омбудсмен. Продовжую моніторити ситуацію ", - повідомила омбудсмен.
Они смогли стабилизировать макрофинансовую ситуацию. Вони змогли стабілізувати макрофінансову ситуацію.
Легионеры Помпея неправильно поняли ситуацию. Легіонери Помпея неправильно зрозуміли ситуацію.
Но Арадму считал ситуацию безнадёжной; Але Арадму вважав ситуацію безнадійною;
Стоит ли драматизировать эту ситуацию? Але чи варто драматизувати ситуацію?
Нам нужно кардинально менять ситуацию. Ми повинні кардинально змінити ситуацію.
Он обещал прокомментировать ситуацию позднее. Там пообіцяли прокоментувати ситуацію пізніше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!