Примеры употребления "символом" в русском

<>
Мариинский театр считается символом российской культуры. Маріїнський театр - символ російської культури.
Называется также значком, иконкой, символом. Називається також значком, іконкою, символом.
Он является национальным символом Непала. Один з національних символів Непалу.
Трубы были символом Новомосковского трубного завода. Труби є символом Новомосковського трубного заводу.
Его символом стал красный тюльпан. Символом недуги є червоний тюльпан.
Символом Восточного Берлина являются Бранденбургские ворота. Символ східного Берліна Є Бранденбурзькі ворота.
Моисей является символом человеческой мудрости. Мойсей є символом людської мудрості.
Посох являлся символом старости и мудрости. Посох - символ старості і мудрості.
Вышиванка является символом украинского народа. Вишиванка є символом українського народу.
Знак Бафомета является официальным символом Церкви Сатаны. Знак Бафомета - офіційний символ Церкви Сатани.
Символом нашего государства есть тризуб. Символом нашої держави є тризуб.
Она стала символом непокоренного духа нашей нации. Це - символ нескореного духу нашої нації.
hamburger button) - кнопка с символом "?". hamburger button) - кнопка з символом "≡".
Птица киви является национальным символом Новой Зеландии. Птах ківі - національний символ Нової Зеландії.
Символом города является Люблянский дракон. Символом міста є Люблянський дракон.
Полумесяц также является исламским символом. Півмісяць також є ісламським символом.
Башня Гядиминаса является символом Вильнюса. Вежа Гядімінаса є символом Вільнюса.
Это святыня является символом города. Це святиня є символом міста.
Символом красных являлся город Ейск. Символом червоних було місто Єйськ.
Символом года стала земляная собака. Символом року стала земляна собака.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!