Примеры употребления "символике" в русском

<>
Есть параллели в орнаментальной символике. Є паралелі в орнаментальної символіки.
Что ты знаешь о государственной символике? Що вам відомо про військову символіку?
Синий в мифах и символике Синій в міфах і символіці
воспитывать уважение к символике государства; виховувати повагу до державної символіки;
4) вырабатывает определенное отношение к политической символике; 4) виробляє певне відношення до політичної символіки;
Мнение самих неонацистов в символике расходится. Думка самих неонацистів на символіці розходиться.
Понятная символика, не правда ли? Зрозуміла символіка, чи не так?
Процедура регистрации символики в "РегСервис" Процедура реєстрації символіки в "РегСервіс"
Популяризировать свое имя (название), символику; популяризувати своє ім'я (назву), символіку;
Охранник "Амбреллы" с символикой компании. Охоронець "Амбрелла" з символікою компанії.
Символика и символизм в культуре. Символ І символізм в культурі.
Символика Гугенотского креста особенно богата. Символіка гугенотського хреста особливо багата.
обоснование символики - Вячеслав Мишин (Химки). обґрунтування символіки - В'ячеслав Мішин (Химки).
Они легко усваивают разнообразную символику. Вони легко засвоюють різноманітну символіку.
Пластиковая карта с символикой Linux Пластикова картка з символікою Linux
района Кировоградской области Символика Петровского району Кіровоградської області Символіка Петрівського
ярмарка одежды и фестивальной символики; Ярмарок одягу та фестивальної символіки;
иметь свою символику и атрибутику; Вводити власну символіку та атрибутику;
Приди на матч с украинской символикой! Прийди на матч з українською символікою!
Символика и обрядность украинских фразеологизмов. Символіка й обрядовість українських фразеологізмів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!