Примеры употребления "символіки" в украинском

<>
Переводы: все18 символика18
Їхав без символіки, без прапорів. Ехал без символики, без знамен.
Процедура реєстрації символіки в "РегСервіс" Процедура регистрации символики в "РегСервис"
Ярмарок одягу та фестивальної символіки; ярмарка одежды и фестивальной символики;
Виступав за зняття радянської символіки. Группе предложили снять советскую символику.
Є паралелі в орнаментальної символіки. Есть параллели в орнаментальной символике.
однозначність символіки (уникаємо багатозначності звичайної мови); однозначность символики (избегаем многозначности обычного языка);
Торкаються спеціалісти і будови української символіки. Касаются специалисты и строения украинской символики.
використання фірмової символіки бренду і компанії. использование фирменной символики бренда и компании.
Юридичний захист державної символіки гарантується конституцією. Юридическая защита государственной символики гарантируется конституцией.
Відео заставка, як елемент фірмової символіки Видео заставка, как элемент фирменной символики
Її відрізняла образність, багатство символіки, ліричність. Ее отличала образность, богатство символики, лиричность.
Четвертий етап - розробка символіки та атрибутики. Четвертый этап - разработка символики и атрибутики.
Також хорватам інкриміновано використання нацистської символіки. Также хорватам инкриминировано использование нацистской символики.
обґрунтування символіки - В'ячеслав Мішин (Химки). обоснование символики - Вячеслав Мишин (Химки).
4) виробляє певне відношення до політичної символіки; 4) вырабатывает определенное отношение к политической символике;
Майстер-клас із виготовлення браслетів патріотичної символіки. Мастер-класс по изготовлению браслетов патриотической символики.
"Стрічка" - носіння червоно-чорної символіки 5 березня; "Лента" - ношение красно-черной символики 5 марта;
Будь-якої специфічної символіки на мітингу немає. Какой-либо специфической символики на митинге нет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!