Примеры употребления "символе" в русском

<>
Меркантилисты сосредоточились на символе богатства - деньгах. Меркантилісти зосередилися на символі багатства - грошах.
Голубой цвет - символ миротворчества, защиты. Блакитний колір - символ миротворства, захисту.
Называется также значком, иконкой, символом. Називається також значком, іконкою, символом.
Тоже касается и тотемных символов. Теж стосується і тотемних символів.
должны содержать только латинские символы; мають бути виключно латинські символи;
Введите имя пользователя (латинскими символами) Введіть ім'я користувача (латинськими символами)
Венка оливковых ветвей, символа победы; Вінка оливкових гілок - символу перемоги;
Трубы были символом Новомосковского трубного завода. Труби є символом Новомосковського трубного заводу.
Использование этих символов третьими лицами запрещается. Використання таких знаків третіми сторонами забороняється.
синий - символ саморазвития и творчества; синій - знак саморозвитку і творчості;
Животные и растения на государственных символах. Тварини і рослини в державній символіці.
Его символом стал красный тюльпан. Символом недуги є червоний тюльпан.
эти символы явились прототипами современных ключей. ці знаки стали прототипами сучасних ключів.
Ани Лорак - секс - символ Украины. Ані Лорак - секс - символ України.
Моисей является символом человеческой мудрости. Мойсей є символом людської мудрості.
Введите количество символов с пробелами Введіть кількість символів з пробілами
Заметки: Плакат государственные символы Украины Нотатки: плакат Державні символи України
являются общеупотребительными символами и сроками; є загальновживаними символами і термінами;
Back Удаление символа слева от курсора Back Видалення символу зліва від курсора
Вишня на Украине - символ родной земли, матери. В Україні вишня є символом рідної землі, матері.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!