Примеры употребления "сели" в русском

<>
Очень хохотали, некоторые сели есть. Дуже реготали, деякі сіли їсти.
Сели пить с торнадовцами чай. Сіли пити із торнадівцями чай.
За парты сели 46 учеников. За парти сіли 46 учнів.
а поставив - встают с чем сели... а поставивши - встають з чим сіли...
Дети и взрослые сели за книгу. Діти і дорослі сіли за книгу.
Лютеранское село на арендованной земле. Лютеранське село на орендованій землі.
Из села никого не выпускают. Із села нікого не випускали.
Ремесленная школа в селе Владычном. Реміснича школа в селі Владичному.
Были сожжены более тысячи сел. Було спалено понад тисячу сіл.
Сел на скамейку и заснул. Сів на лавку і заснув.
Неподалеку располагается знаменитое село Шабо. Неподалік розташовується знамените селище Шабо.
Силы безопасности "Турецкой республики Сев. Сили безпеки "Турецької республіки Сівши.
Сесть за штурвал космического корабля? Сісти за штурвал космічного корабля?
часть лесной полосы Европы, Сев. частина лісової смуги Європи, Пн.
Тавифа открыла глаза и села. Тавіфа відкрила очі і сіла.
Однако Селим Грозный опередил противников. Проте Селім Грізний випередив противників.
Село пересекает автодорога Киев - Днепропетровск. Місто перетинає автотраса Київ - Дніпропетровськ.
И за парты тихо сядьте. І за парти тихо сядьте.
ООО "Перспектива" начало сев овощных культур. ТОВ "Перспектива" розпочала посів овочевих культур.
Заканчивается поздний сев ярового хлеба. Закінчується пізню сівбу ярого хліба.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!