Примеры употребления "сдержанные" в русском

<>
Приветствуются сдержанные формы и геометричность. Вітаються стримані форми і геометричність.
Стул Леонардо 02 - сдержанные формы; Стілець Леонардо 02 - стримані форми;
сдержанные и строгие геометрические рисунки; стримані і суворі геометричні малюнки;
Цвета лагом не яркие, сдержанные. Кольори лагом не яскраві, стримані.
Сдержанные и одновременно пластичные фасады Стримані та водночас пластичні фасади
Ей присущи сдержанные линии и четка.. Їй характерні стримані лінії та чі..
Используется лаковые покрытия и сдержанные расцветки. Використовується лакові покриття і стримані кольори.
Отзывы о шоу сдержанные, для своей аудитории. Відгуки про шоу стримані, на свою аудиторію.
Я спокоен, вежлив, сдержан тоже, Я спокійний, ввічливий, стриманий теж,
2.1 Начинай общаться сдержанно 2.1 Починай спілкуватися стримано
Другие историки более сдержанны в оценках. Решта виборців більш стримані в оцінках.
Сдержать венец на умной голове. Стримати вінець на розумній голові.
Сэйбер лояльная, независимая и сдержанная; Сейбер лояльна, незалежна і стримана;
Саргсян не сдержал своё обещание. Саргсян не дотримав свою обіцянку.
Человек, не сдержав гнева, убил оппонента. Чоловік, не стримавши гніву, вбив опонента.
Тот обещал подождать, но не сдержал обещание. Той обіцяв почекати, але не дотримав обіцянки.
Таким образом, глава Генпрокуратуры свое слово сдержал. Таким чином, очільник Генпрокуратури свого слова дотримав.
Оба чиновника свое слово сдержали. Обидва чиновники свого слова дотримались.
Терраса сделана в сдержанной бело-серебряной гамме. Тераса зроблена у стриманій біло-срібній гамі.
Это стиль очень сдержанной цветовой гаммы. Це стиль дуже стриманої кольорової гами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!