Примеры употребления "стримано" в украинском

<>
Виглядає цікаво, стримано і стильно. Выглядит интересно, сдержанно и стильно.
Перші фільми публіка прийняла стримано; Первые фильмы публика приняла сдержанно;
2.1 Починай спілкуватися стримано 2.1 Начинай общаться сдержанно
У столиці їх зустріли стримано. В столице их встретили сдержанно.
Усе було стримано й професійно. Все было сдержанно и профессионально.
Юлія Тимошенко відреагувала набагато більш стримано. Юлия Тимошенко отреагировала гораздо более сдержанно.
Зустрічали їх у столиці досить стримано. Встречали их в столице довольно сдержанно.
Поки що Росія реагує досить стримано. Пока что Россия реагирует достаточно сдержанно.
Фінансові кола стримано відреагували на новину. Финансовые круги сдержанно отреагировали на новость.
Модель досить стримано була прийнята покупцями. Модель очень сдержано была принята покупателями.
Виглядає таке рішення стримано і колоритно. Выглядит такое решение сдержано и колоритно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!