Примеры употребления "стримані" в украинском

<>
Переводы: все10 сдержанный10
Стримані та водночас пластичні фасади Сдержанные и одновременно пластичные фасады
стримані і суворі геометричні малюнки; сдержанные и строгие геометрические рисунки;
Кольори лагом не яскраві, стримані. Цвета лагом не яркие, сдержанные.
Вітаються стримані форми і геометричність. Приветствуются сдержанные формы и геометричность.
Стілець Леонардо 02 - стримані форми; Стул Леонардо 02 - сдержанные формы;
Решта виборців більш стримані в оцінках. Другие историки более сдержанны в оценках.
Використовується лакові покриття і стримані кольори. Используется лаковые покрытия и сдержанные расцветки.
Їй характерні стримані лінії та чі.. Ей присущи сдержанные линии и четка..
Відгуки про шоу стримані, на свою аудиторію. Отзывы о шоу сдержанные, для своей аудитории.
Діти, які народжуються в цей час, спокійні і стримані. Дети, рожденные в этот временной интервал, спокойны и сдержанны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!