Примеры употребления "слова дотримав" в украинском

<>
Таким чином, очільник Генпрокуратури свого слова дотримав. Таким образом, глава Генпрокуратуры свое слово сдержал.
Однак несправжній царевич не дотримав свого слова. Однако мнимый царевич не сдержал своего слова.
Ключові слова: пальне, поліетилен, ракети-носії Ключевые слова: полиэтилен, ракеты-носители, топливо
Той обіцяв почекати, але не дотримав обіцянки. Тот обещал подождать, но не сдержал обещание.
слова: Жиль Тібо, Клод Франсуа). слова: Жиль Тибо, Клод Франсуа).
Саргсян не дотримав свою обіцянку. Саргсян не сдержал своё обещание.
Обмеження свободи слова на окупованому півострові. Ограничение свободы слова на оккупированном полуострове.
"Отже, я дотримав слова. "Итак, я сдержал слово.
Ключові слова: 3D-моделювання, 3D-друк, органи, трансплантація, хірургія. Ключевые слова: 3D-моделирование, 3D-печать, органы, трансплантация, хирургия.
", - висловив слова вітання Андрій Гижко. ", - высказал слова поздравления Андрей Гижко.
Антоніми - це слова з протилежним лексичним значенням. Антонимы - слова противоположные по своему лексическому значению.
Ключові слова: інгібітори If-каналів, івабрадин, стенокардія Ключевые слова: ингибиторы If-каналов, ивабрадин, стенокардия
Г. Верьовки на слова П. Воронька. Г. Веревки на слова П. Воронько.
гомілетика - урочисті "слова" на церковні свята. гомилетика - торжественные "слова" на церковные праздники.
09.08.12 Динаміка відчуття згортання свободи слова 09.08.12 Динамика ощущения сворачивания свободы слова
Ах, як нам добрі слова потрібні. Ах, как нам добрые слова нужны.
Згадаєте мої слова через кілька місяців. Вспомните мои слова через несколько лет.
Сам Кранчар спростував слова Деяна [7]. Сам Кранчар опроверг слова Деяна [7].
Красунчик в кращому сенсі цього слова. Красавчик в лучшем смысле этого слова.
Так Джет Лі дотримався свого слова. Так Джет Ли сдержал своё слово.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!