Примеры употребления "сделать" в русском с переводом "зроблена"

<>
"Конструкция сделана по всем нормативам. "Конструкція зроблена за всіма нормативами.
Кумулятивная воронка сделана из стали. Кумулятивна воронка зроблена зі сталі.
Ткань сделана из шлифованной нити. Тканина зроблена із шліфованої нитки.
Застежка сделана в виде совы. Застібка зроблена у вигляді сови.
Видите, как искусно игрушка сделана? Бачите, як майстерно іграшка зроблена?
Кумулятивная воронка сделана из меди. Кумулятивна воронка зроблена з міді.
Самоклеящаяся плёнка сделана из винила. Самоклеящаяся плівка зроблена з вінілу.
Переносная песочница, сделанная из бревен Переносна пісочниця, зроблена з колод
часовня, сделанная в буковинском стиле. Каплиця, зроблена у буковинському стилі.
Снимок сделан 24 декабря 1968 года. Фотографія зроблена 24 грудня 1968 року.
Подвесьте к потолку и работа сделана; Підвісьте до стелі і робота зроблена;
Варочная поверхность сделана из чугунной плиты. Варильна поверхня зроблена з чавунною плити.
Она сделана в виде ступенчатых цилиндров. Вона зроблена у вигляді східчастих циліндрів.
Подарочная коробка сделана из двух частей. Подарункова коробка зроблена з двох частин.
Обложка сделана из грубого листового металла. Обкладинка зроблена з грубого листового металу.
Находка была сделана благодаря использованию георадаров. Знахідка була зроблена завдяки використанню георадарів.
Церковь сделана из толстых дубовых брусьев. Церква зроблена із товстих дубових брусів.
Эта двусмысленность, кажется, была сделана невольно. Ця двозначність, здається, була зроблена мимоволі.
Разбивка синодика на разделы сделана мной. Розбивка синодика на розділи зроблена мною.
Правильно сделанная система утепления фасада обеспечивает: Правильно зроблена система утеплення фасаду забезпечує:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!