Примеры употребления "сделать" в русском с переводом "зробимо"

<>
Развивайте идеи - мы сделаем остальное. Розвивайте ідеї - ми зробимо решту.
Тогда давайте всё это сделаем. Тож давайте все це зробимо.
Мы сделаем вашу улыбку сияющей! Ми зробимо вашу посмішку сяючою!
Сделаем наш город удобнее вместе! Зробимо разом наше місто зручнішим!
Сделаем короткий вывод из сказанного. Зробимо коротко висновки зі сказаного.
Давайте сделаем птицами В Уганде Давайте зробимо птахами В Уганді
Мы это сделаем ", - отметил Княжицкий. Ми це зробимо ", - зазначив Княжицький.
Давайте сделаем коммит этого перемещения. Давайте зробимо коміт цього переміщення.
Мы сделаем Ваш праздник незабываемым! Ми зробимо Ваше свято незабутнім!
Мы сделаем Вашу жизнь сладкой! Ми зробимо Ваше життя солодким!
Присоединяйтесь, вместе мы сделаем больше! Долучайтеся, разом ми зробимо більше!
Если нужно извлечь данные - сделаем. Якщо потрібно витягти дані - зробимо.
Мы сделаем ваше путешествие безупречным! Ми зробимо вашу подорож бездоганною!
Мы сделаем нашу страну процветающей. Ми зробимо нашу країну успішною.
Сделаем мир лучше и добрее! Зробимо світ кращим та добрішим!
Миссия "ГринКо" - "Сделаем Украину чистой!" Місія "ГрінКо" - "Зробимо Україну чистою!"
Сделаем наш общий дом чище! Зробимо нашу спільну домівку чистішою!
Сделайте мир вокруг себя чище. Зробимо світ навколо себе чистішим!
Поэтому сразу сделаем несколько важных акцентов: Тому одразу зробимо кілька важливих акцентів:
Мы сделаем Вашу жизнь намного проще! Ми зробимо Ваше життя набагато простішим!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!