Примеры употребления "сдавать" в русском

<>
Планирую сдавать в долгосрочную аренду Планую здавати в довгострокову оренду
Студенти ФИЯ начали сдавать государственные экзамены. Студенти ФІМ розпочали складати державні екзамени.
Нулевые отчеты: сдавать или нет? Нульові звіти - подавати чи ні?
Пожарно-технический минимум должны сдавать: Пожежно-технічний мінімум мають проходити:
· сдавать арендованное имущество в субаренду; передавати орендоване приміщення у суборенду;
Для чего детям сдавать экзамены? Навіщо моїй дитині здавати екзамени?
Собираетесь сдавать ЗНО в 2019 году? Збираєтеся складати ЗНО у 2019 році?
Обязаны сдавать ООО и ИП. Зобов'язані здавати ТОВ та ВП.
Анализ на токсоплазмоз - как сдавать? Аналіз на токсоплазмоз - як здавати?
Время подводить итоги и сдавать отчёты. Час підбивати підсумки і здавати звіти.
"Как легко учиться и сдавать экзамены" Як легко вчитись і легко здавати екзамени?
Кому нужно сдавать ВНО в магистратуру? Хто повинен здавати ЗНО в магістратуру?
ПЦР-диагностика инфекций: как сдавать анализы. ПЛР-діагностика інфекцій: як здавати аналізи.
Но книга позиции сдавать не спешит. Але книга позиції здавати не поспішає.
"Зачем сдавать что-то в концессию? "Навіщо здавати щось у концесію?
мазок нужно сдавать утром до дефекации мазок потрібно здавати вранці до дефекації
Кровь на токсоплазмоз рекомендуется сдавать, если: Кров на токсоплазмоз рекомендується здавати, якщо:
Все организации должны сдавать бухгалтерскую отчетность. Всі організації мають здавати бухгалтерську звітність.
Целесообразно сдавать не менее 50 килограмм цветмет. Доцільно здавати не менше 50 кілограм кольормет.
Арендатор не вправе сдавать оборудование в субаренду. Орендар не вправі здавати Транспорт в суборенду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!