Примеры употребления "сдавалось" в русском

<>
Но и итальянское правительство не сдавалось. Але й італійський уряд не здавався.
Сдается коттедж (до 6 человек). Здається котедж (до 6 осіб).
Сдаются два идентичных двухэтажные коттеджа Здаються два ідентичні двоповерхові котеджі
Будучи тяжело ранен, отказался сдаваться. Будучи тяжко пораненим, відмовився здаватися.
Весь его дом сдавался врачам. Весь його будинок здавався лікарям.
Позитивные волны: Никогда не сдавайтесь. Позитивні хвилі: Ніколи не здавайтеся.
Жизненное кредо: "Никогда не сдаваться". Життєве кредо - "Ніколи не здаватись".
Жизненное кредо: "Никогда не сдавайся!". Життєве кредо: "Ніколи не здавайся!".
Все документы сдаются в файловой папке. Всі документи подаються у файловій папці.
"Мы не сдавались и сражались, чтобы победить. "Ми не здалися, ми боролися і перемогли.
заявив, что они никогда не сдавались. заявивши, що вони ніколи не здавалися.
Второй экзамен сдается уже после стажировки. Другий іспит складається вже після стажування.
сдаюсь", - сказал Далай-лама. здаюся", - сказав Далай-лама.
Непригодные вещи сдаются на переработку. Непридатні речі здають на переробку.
Сдается в аренду посуточно квартира Здається в оренду подобово квартира
Сдаются номера с разными условиями: Здаються номери з різними умовами:
Наши корабли начинают сдаваться россиянам. Наші кораблі починають здаватися росіянам.
Город вымирал, но не сдавался. Місто вимирало, але не здавався.
Ни в коем случае не сдавайтесь! Ні в якому разі не здавайтеся!
Корейские войска стали сдаваться и бежать. Корейські війська почли здаватись і тікати.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!