Примеры употребления "своему" в русском с переводом "своїм"

<>
По своему происхождению он неоднороден. За своїм походженням вона неоднорідна.
Растение необыкновенное по своему развитию. Рослина незвичайна за своїм розвитком.
Своему статусу уступал только Киеву. Своїм статусом поступався тільки Києву.
своему выбору потребовать от подрядчика: своїм вибором вимагати від підрядника:
Авторитарный режим неоднороден по своему характеру. Авторитарний режим неоднорідний за своїм характером.
Осетинский фольклор многообразен по своему содержанию. Осетинський фольклор різноманітний за своїм змістом.
"Оранж" по своему происхождению означает "Королевский". "Оранж" за своїм походженням означає "Королівський".
Название "Цзыцзиньчэн" многоуровневое по своему значению. Назва "Цзицзіньчен" багаторівнева за своїм значенням.
представительство государства монарха по своему усмотрению; представництво держави монархом за своїм розсудом;
По своему образу жизни они одиночки. За своїм способом життя вони одинаки.
Физические лица различаются по своему статусу. Фізичні особи відрізняються за своїм статусом.
Спорная по своему значению - Печать Пашупати Суперечлива за своїм значенням - Печатка Пашупаті
Произведения Босха метафорические по своему смыслу. Твори Босха метафоричні за своїм змістом.
была буржуазной по своему социально-экономическому содержанию. була буржуазною за своїм соціально-економічним змістом.
Надо просто обратиться к своему семейному врачу. Саме час визначитися зі своїм сімейним лікарем.
По своему внешнему виду напоминает удлиненную рубашку. За своїм зовнішнім виглядом нагадує подовжену сорочку.
Шевченко - пл. Привокзальная - дальше по своему маршруту. Шевченка - пл. Привокзальна - далі за своїм маршрутом.
Торт действительно необычайно вкусен благодаря своему составу. Торт дійсно надзвичайно смачний завдяки своїм складовим.
Нидерланды славятся своей деревянной обувью. Нідерланди знамениті своїм дерев'яним взуттям.
Ребята должны гордиться своей Родиной! Діти мають пишатися своїм батьком!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!