Примеры употребления "свободными" в русском

<>
Что подразумевалось под "свободными выборами"? Що означає поняття "вільні вибори"?
поражения свободными радикалами и токсинами ураження вільними радикалами та токсинами
Мы приходим в этот мир свободными. Людина приходить у цей світ вільної.
Их нельзя признать свободными и демократичными ". Лівія має бути вільною та демократичною ".
Это счет со свободными виртуальными деньгами. Це рахунок з безкоштовними віртуальними грошима.
"Ровесники Независимости - рожденные быть свободными"; "Ровесники Незалежності - народжені бути вільними";
Свободными являются только два коттеджа. Вільними є тільки два котеджі.
Дети умм валад были свободными. Діти умм валад були вільними.
Игра недели со свободными спинами Гра тижні з вільними спинами
Лейнеры бывают скреплёнными и свободными. Лейнери бувають скріпленими і вільними.
Были ли выборы свободными и честными? Чи були вибори чесними і вільними?
Они должны быть свободными и справедливыми. Вони мають бути вільними та справедливими.
Таких пользователей мы называем свободными рефералами. Ми називаємо таких користувачів вільними рефералами.
Тычинки могут быть свободными или сросшимися. Чашолистки можуть бути вільними або зрослими.
одних она сделала рабами, других - свободными. одних війна зробила рабами, інших - вільними.
Формулы выделяются из текста свободными строками. Формули виділяються з тексту вільними рядками.
По естественному праву все рождаются свободными. За природному праву всі народжуються вільними.
Недолго, однако, белоцерковцы чувствовали себя свободными. Недовго, однак, білоцерківці почували себе вільними.
Мы рождены свободными на своей земле. Ми народжені вільними на своїй землі.
Казаки и крестьяне стали свободными мелкими землевладельцами. Козаки й селяни стали вільними дрібними землевласниками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!