Примеры употребления "свидетелю" в русском

<>
Бутоньерка свадебная жениху и свидетелю № 2 Бутоньєрка весільна нареченого і свідка № 2
Бутоньерка жениху и свидетелю № 12 Бутоньєрка нареченому і свідку № 12
Бутоньерка свадебная жениху и свидетелю № 9 Бутоньєрка весільна нареченого і свідка № 9
Нет ни свидетелей, ни улик. Немає ні свідків, ні доказів.
Встреча со свидетелем Голодомора - Анонсы Зустріч зі свідком Голодомору - Анонси
Достопримечательности Овруча - свидетели прошлых лет! Пам'ятки Овруча - свідки минулих років!
Допрос немого или глухого свидетеля. Допит німого або глухого свідка.
В Нюрнберге выступал как свидетель. У Нюрнберзі виступав як свідок.
Мой опыт со Свидетелями Иеговы Мій досвід зі свідками Єгови
Об этом рассказали свидетели трагедии. Про це згадували очевидці трагедії.
Укажите фамилии и адреса свидетелей. Записати прізвища і адреси очевидців.
Мне выпала честь быть свидетелем того памятного события. І мені випала честь стати свідком цієї трансформації.
оказании юридической помощи свидетелям и потерпевшим; надання правової допомоги потерпілим та свідкам;
Все это происходило при свидетелях. Все це відбувалося при свідках.
Очная ставка свидетелей перед геологом Очна ставка свідків перед геологом
Город был свидетелем бурной истории. Місто було свідком бурхливої історії.
Свидетели Иеговы - 56 и другие. Свідки Єгови - 56 та інші.
Аверьянов находится в статусе свидетеля. Авер'янов перебуває в статусі свідка.
б) свидетель лжет, но ошибается; б) свідок бреше, але помиляється;
и свидетелями в моем присутствии. та свідками у моїй присутності.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!