Примеры употребления "сборника" в русском

<>
сборника лирических стихов "Приближение" (1966). збірки ліричних віршів "Наближення" (1966).
Перерегистрация сборника состоялась в 2010г. Перереєстрація збірника відбулася у 2010р.
Архив сборника "Проблемы Чернобыльской зоны отчуждения" Архів збірників "Проблеми Чорнобильської зони відчуження"
В конце сборника помещен список сокращений. В кінці видання подано список скорочень.
Автор сборника стихов "Черный гонец". Автор збірки поезій "Чорний гонець".
Был рецензентом сборника "ППФ-86". Був рецензентом збірника "ППФ-86".
Наброски на страницах рукописного сборника Начерки на сторінках рукописної збірки
Ответственный редактор "Харьковского историографического сборника". головний редактор "Харківського історіографічного збірника".
Автор сборника поэзии "Сагайдак" (1925). Автор збірки поезії "Сагайдак" (1925).
Страница сборника в ERIH PLUS. Сторінка збірника у ERIH PLUS.
Презентация сборника Инны Завгородней "Банальности" Презентація збірки Інни Завгородньої "Банальності"
Был членом редколлегии сборника "НФ". Був членом редколегії збірника "НФ".
из сборника стихов "Белая стая". зі збірки віршів "Біла зграя".
Лейтмотив сборника - элегическое прощание с прошлым. Лейтмотив збірника - елегійне прощання з минулим.
Отдельными изданиями вышли сборника поэзий: Окремими виданнями вийшли збірки поезій:
сборника избранных работ Цель и политика; збірника вибраних робіт Мета і політика;
Презентация поэтического сборника "Лит-Ё" Презентація поетичної збірки "Лит-Ё"
Участник сборника "Встреча на перекрёстной станции. Учасник збірника "Зустріч на перехресній станції.
Автор поэтического сборника "Перевоз" (1993). Автор поетичної збірки "Скресання" (1993).
Статьи сборника даны в авторской редакции. Матеріали збірника подаються у авторській редакції.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!