Примеры употребления "сборника" в русском с переводом "збірку"

<>
Опубликовал сборник стихов "Серенада" (1920). Опублікував збірку віршів "Серенада" (1920).
Издал сборник поэзии "Радостная боль" (1889). Видав збірку поезій "Радісна біль" (1889).
Косенко также презентовал сборник "Николай Чернявский. Косенко також презентував збірку "Микола Чернявський.
В 2009 - сборник избранных стихов "Учитель". У 2009 - збірку вибраних поезій "Учитель".
В 1953 напечатано сборник "Девять рассказов". У 1953 надруковано збірку "Дев'ять оповідань".
В сборник включаются последние супер-хиты. У збірку включаються останні супер-хіти.
Это делало сборник понятным украинскому читателю. Це робило збірку зрозумілою українському читачеві.
1996 - Выпустил сборник рассказов "Призраки Лексингтона". 1996 року випустив збірку оповідань "Привиди Лексингтона".
Издала сборник "Революционные песни народов" (1931). Видала збірку "Революційні пісні народів" (1931).
Выпустил сборник рассказов "Осень" ("Ruduo", 1906). Видав збірку оповідань "Осінь" ("Ruduo", 1906).
1902 издал сборник очерков "Наброски Алексея Кузьмы". 1902 видав збірку нарисів "Начерки Олекси Кузьми".
Написал также сборник стихов "1500-летний Тбилиси". Написав також збірку поезій "1500-річний Тбілісі".
В 1938 опубликовал первый сборник стихов "Рельефы". У 1938 опублікував першу збірку віршів "Рельєфи".
В 1966 году выпустил сборник "Вьетнамские репортажи". У 1966 році випустив збірку "В'єтнамські репортажі".
в 1933 опубликовал сборник "Ночи без ночлега". в 1933 опублікував збірку "Ночі без ночівлі".
Девушка планирует выпустить еще не один сборник. Має намір видати ще не одну збірку.
С 1966 издаёт сборник "Вопросы научного атеизма".... З 1966 видає збірку "Питання наукового атеїзму".
В 1919 году опубликовал сборник "Артистические стихи". У 1919 році опублікував збірку "Артистичні вірші".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!