Примеры употребления "сборку" в русском

<>
Данные детали облегчают сборку корпуса. Дані деталі полегшують складання корпусу.
D2O ингибирует сборку микротрубочек in vitro D2O інгібує збирання мікротрубочок in vitro
простую сборку и быструю установку; просту збірку і швидке встановлення;
просто обеспечивает сборку цифр числа. просто забезпечує складання цифр числа.
сборку резиновой обуви производили стоя. збірку гумового взуття виробляли стоячи.
Правительство РФ ограничит "отверточную" сборку автомобилей РФ Уряд обмежить "викруткове" складання автомобілів
Сборку рецензий также можно назвать рецензией. Збірку рецензій також можна назвати рецензією.
Цены не включают транспортировку или сборку. Ціни не включають транспортування або складання.
Здесь сборку модели классической цельной формы. Тут збірку моделі класичної цільної форми.
Небольшой минус - требуют время на сборку. Невеликий мінус - вимагають час на складання.
Предназначен под сборку на линии автомат. Призначений під збірку на лінії автомат.
Билл из Великобритании начинает новую сборку Білл з Великобританії починає нову збірку
В каждую сборку входит 18 стержневых твэлов. У кожну збірку входить 18 стрижневих твелів.
На его сборку уйдет примерно 15 минут. На його збірку піде приблизно 15 хвилин.
Общие требования для сборки OpenSCADA Загальні вимоги для збірки OpenSCADA
Окончательная сборка осуществляется в Таганроге. Остаточне складання здійснюється в Таганрозі.
Установка и сборка нового ротора Установка і збірка нового ротора
Играем в конструктор: сборка мебели Граємо в конструктор: збирання меблів
Необходимо монтировать розетки перед сборкой кухни Необхідно монтувати розетки перед складанням кухні
Легко моются, просты в сборке. Легко миються, прості в збірці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!