Примеры употребления "самостоятельного" в русском с переводом "самостійним"

<>
До войны являлся самостоятельным городом Ханжёнково. До війни був самостійним містом Ханжонкове.
является самостоятельным и функционально независимым специалистом є самостійним та функціонально незалежним спеціалістом
<2> Донорство крови регламентировано самостоятельным законом. (2) Донорство крові регламентовано самостійним законом.
Барну принято считать относительно самостоятельным политиком. Барну прийнято вважати відносно самостійним політиком.
Диссертационная работа является самостоятельным исследованием автора. Дисертаційна робота є самостійним дослідженням автора.
Чёрная пантера не является самостоятельным видом. Чорна пантера не є самостійним видом.
Является самостоятельным отделением индийской компании Tata Motors. Є самостійним відділенням індійського концерну Tata Motors.
Через 5 дней Wikipedia становится самостоятельным сайтом. Через 5 днів Wikipedia стає самостійним сайтом.
Самостоятельным правовым институтом стало и наследственное право. Самостійним правовим інститутом стало й спадкове право.
Через пять дней Wikipedia стала самостоятельным сайтом. Через 5 днів Wikipedia стала самостійним сайтом.
Магистерская диссертация является самостоятельным научным исследованием магистранта. Магістерська робота є самостійним науковим дослідженням автора.
С 1996 г. Китаевская пустынь является самостоятельным монастырем. У 1996 році Голосіївська пустинь стала самостійним монастирем.
Уменьшительно-ласкательное обращение Кира стало самостоятельным женским именем. Зменшувально-пестливе звертання Лада стало самостійним жіночим ім'ям.
Уменьшительно-ласкательное обращение Лика также является самостоятельным именем. Зменшувально-пестливе звертання Кора також є самостійним ім'ям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!