Примеры употребления "самого крупного" в русском

<>
Маунд-Кеа, самого крупного потухшего вулкана - 4205 метров. Висота Маунд-Кеа, найбільшого погаслого вулкана - 4205 метрів.
Получите доступ к тендерам крупного бизнеса Отримуйте доступ до тендерів великого бізнесу
расстройства засыпания или самого сна; розлади засипання або самого сну;
возможность аккумуляции ресурсов для крупного производства; можливість акумуляції ресурсів для великого виробництва;
Его своеобразие обусловлено уникальностью самого человека. Його своєрідність зумовлена унікальністю самої людини.
Схема вывязывания крупного жемчужного узора следующая: Схема вив'язування великого перлового візерунка наступна:
Дегустация самого продаваемого бурбона в мире Дегустація найбільш продаваного бурбона в світі
Крупного размера цикадки коричневого цвета. Великого розміру цикадки коричневого кольору.
Доборолась Украна До самого краю. Доборолась Україна до самого краю.
Туманность является частью крупного комплекса звездообразования; Туманність є частиною великого комплексу зореутворення;
была студенткой того самого Андрея Бирюлина; була студенткою того самого Андрія Бірюліна;
· организации крупного диверсифицированного инновационного производства; · Організацій великого диверсифікованого інноваційного виробництва;
Военная карьера привлекала и его самого. Військова кар'єра приваблювала і його самого.
Происходило дело в период крупного спада производства. Було це в період великого спаду виробництва.
· Была организована PR-поддержка во время самого конкурса. Під час самого конкурсу було організовано спеціальну PR-підтримку.
1 / 4 мякоти крупного арбуза 1 / 4 м'якоті великого кавуна
В 1933 стал учеником самого Рейнхардта. У 1933 став учнем самого Рейнхардта.
Старт первого крупного проекта по дноуглублению. Стартував перший великий проект з днопоглиблення.
Он основан на славу самого призвания. Він заснований на славу самого покликання.
Расположен у побережья крупного острова Земля Вильчека. Розташований біля узбережжя найбільшого острова Земля Вільчека.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!