Примеры употребления "руководителям" в русском

<>
Руководителям и спонсорам вручаются благодарственные письма. Керівники та спонсори нагороджуються листами подяки.
Классным руководителям, педагогам школ Беларуси. Класним керівникам, педагогам шкіл Білорусі.
Их руководителям вручили переходящие кубки. Їх керівникам вручили перехідні кубки.
скрыта (показывается только руководителям и редакторам) приховано (показується тільки керівникам і редакторам)
Внешние адресуют руководителям органов высшего уровня. Зовнішні адресують керівникам органів вищого рівня.
Такая логика многим руководителям представляется самоочевидной. Така логіка багатьом керівникам видається самоочевидною.
Классным руководителям 1-8, 10 классов: Класним керівникам 1-8-х та 10 класів:
Всем руководителям команд-участниц предусмотрены финансовые бонусы. Всім керівникам команд-учасниць передбачені фінансові бонуси.
Являюсь классным руководителем 10 класса. Я класний керівник 10 класу.
Руководителем диггеров был Джерард Уинстенли. Керівником дигерів був Джерард Вінстенлі.
руководителю по отношению к подчиненным. керівника у стосунках з підлеглими.
Пятеро руководителей восстания были повешены. П'ятьох же керівників повстання повісили.
Руководители правительств Крыма Хронос (рус.) Керівники урядів Криму Хронос (рос.)
Встречи с руководителями автостоянок прошли: Зустрічі з керівниками автостоянок пройшли:
"Направили приглашение руководителю Газпрома Алексею Миллеру. "Направили запрошення керівнику Газпрому Олексію Міллеру.
Об этом договорились руководители двух компаний. Про це домовилося керівництво двох компаній.
Руководитель КНР - Ху Цзиньтао (кит. Голова КНР - Ху Цзіньтао (кит.
Собрание проходило под председательством руководителя... Засідання відбулося під головуванням директора...
Один из руководителей Пасхального восстания в 1916. Один із лідерів Великоднього повстання 1916 року.
Руководителем общества был полковник Павел Пестель. Лідером товариства став полковник Павло Пестель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!