Примеры употребления "керівництво" в украинском

<>
Керівництво "Таврії" розігнало власну "молодіжку" Руководство "Таврии" разогнало собственную "молодежку"
Керівництво шкільним етнографічним музеєм (з 2002 року). Руководитель школьного этнографического музея (С 2000 года).
Керівництво підприємством здійснюється фірмою Vattenfall. Управление предприятием осуществляется фирмой Vattenfall.
Загальне керівництво здійснював Аркадій Шипунов. Общее руководство осуществлял Аркадий Шипунов.
здійснює загальне керівництво митною справою; осуществляет общее руководство таможенным делом;
3 Crank Керівництво Лікарняне ліжко 3 Crank Руководство Больничная койка
Керівництво Освітлення - DecenTek світлодіодне освітлення Руководство Освещение - DecenTek светодиодное освещение
Flowtite - Керівництво по установці AWWA Flowtite - Руководство по установке AWWA
Боковина Керівництво Фільм мотовило рук... Боковина Руководство Фильм мотовило рук...
Adobe Illustrator Керівництво для початківців Adobe Illustrator Руководство для начинающих
Коротке довідкове керівництво для користувачів: Краткое справочное руководство для пользователей:
Новое керівництво очолив Александр Шріффер. Hовое руководство возглавил Александр Шриффер.
Керівництво нафтобази відмовилося від коментарів..... Руководство нефтебазы отказалось от комментариев...
Це не задовольняло радянське керівництво. Это не устраивало советское руководство.
Керівництво виробничо-господарською діяльністю цеху. Руководство производственно-хозяйственной деятельностью цеха.
Мисливців керівництво по лову олень Охотников руководство для ловли олень
Автобаза Криворізьке керівництво гідромеліорації № 12; Автобаза Криворожское руководство гидромелиорации № 12;
Радянське керівництво визнало вимогу неприйнятною. Советское руководство сочло требование неприемлемым.
Топ-менеджмент, керівництво вищої ланки Топ-менеджмент, руководство высшего звена
ЛАДА КАЛИНА керівництво по ремонту ЛАДА КАЛИНА руководство по ремонту
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!