Примеры употребления "россию" в русском

<>
Некоторые переехали в Советскую Россию. Деякі переїхали до Радянської Росії.
Кейв не впервые посещает Россию. Кейв не вперше відвідує Росію.
"Ведьмак: Versus" приходит в Россию. "Відьмак: Versus" приходить до Росії.
Пример: звонок в Россию - 0.1 евро в минуту. Приклад: дзвінок до України - 0.1 євро на хвилину.
В 1925 г. Гарбузова покинула Россию. У 1925 році Гарбузова покинула СРСР.
Въезд в Россию на ПМЖ.. В'їзд до Росії на ПМЖ..
Журналист Аркадий Бабченко покинул Россию. Журналіст Аркадій Бабченко залишив Росію.
Хочу переехать на ПМЖ в Россию. Хочу переїхати на ПМЖ до Росії.
Ядерное оружие вывезено в Россию. Ядерна зброя вивезено до Росії.
Chery не считает Россию Европой Chery не вважає Росію Європою
"ДНР" груз планировалось переправить в Россию. "ДНР" вантаж планували переправити до Росії.
В Россию дальный путь ведет, До Росії дальній шлях веде,
Они предлагают называть Россию Московией. Вони пропонують називати Росію Московією.
Отец переезжает на ПМЖ в Россию. Батько переїжджає на ПМЖ до Росії.
Приглашение гражданина САШ в Россию. Запрошення громадянина САШ до Росії.
В 1922 Гессен покидает Россию. У 1922 Гессен залишає Росію.
Онищенко готов вернуть "Боржоми" в Россию Онищенко готовий повернути "Боржомі" до Росії
переправлял в Россию большевистскую литературу. переправляв до Росії більшовицьку літературу.
Первым кошмаром он называл Россию. Першим кошмаром він називав Росію.
Ford привезет в Россию Fiesta с "роботом" Ford привезе до Росії Fiesta з "роботом"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!