Примеры употребления "родственником" в русском

<>
Вероятно, был родственником боярина Сака. Ймовірно, був родичем боярина Сака.
Георг являлся близким родственником Николая. Георг був близьким родичем Миколи.
Приходится родственником актрисе Л. Дёрн. Доводиться родичем актрисі Л. Дерн.
Владелец артефакта был родственником Уиллоуби. Власник фрагмента був родичем Віллоубі.
Он оказался родственником боевика террористических организаций. Він виявився родичем бойовика терористичних організацій.
Мальчика считают родственником Муромца (его племянником). Хлопчика вважають родичем Муромця (його небожем).
Абрамс назвал ленту "кровным родственником" "Монстро". Абрамс назвав стрічку "кровним родичем" "Монстро".
Дедушки полицейские вернули к родственникам. Дідуся поліцейські повернули до родичів.
Семья Звездуновых и их родственники Родина Звєздунових і їх родичі
Его ближайший родственник - словацкий язык. Його найближчий родич - словацька мова.
попечителя и их близкими родственниками. піклувальника та їх близькими родичами.
1) являются близкими родственниками китайских граждан; 1) є близьким родичем Президента України;
46-летний хозяин квартиры избил родственника. 46-річний господар помешкання побив родича.
Родственникам пострадавших окажут психологическая помощь. Родичам жертв надають психологічну допомогу.
Ведь родственникам надо заботиться о собственных семьях. Члени родини повинні піклуватися про своїх родичів.
Я мысленно с жертвами и их родственниками. Я подумки із жертвами і їхніми рідними.
О смерти ученого сообщили его родственники. Про смерть вченого повідомили його рідні.
Об этом сообщили родственники пострадавшей. Про це повідомила родичка потерпілої.
Среди моих родственников спортсменов не было. У моїй сім'ї не було спортсменів.
По словам родственников, он бежал... За словами рідних, він поїхав...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!