Примеры употребления "режиму" в русском

<>
по политическому режиму (демократическое и недемократическое). Типологія політичних режимів (демократичні і недемократичні).
"Диссидентское движение сопротивления коммунистическому тоталитарному режиму". "Дисидентський рух опору комуністичному тоталітарному режимові";
Правовой режим зоны экологического бедствия. Правовий режим зони екологічної катастрофи.
Работали практически в круглосуточном режиме Працювали практично в цілодобовому режимі
Рекомендуется соблюдать правильный питьевой режим. Рекомендується дотримуватися правильного питного режиму.
Два режима: вертикальный и горизонтальный Два режими: вертикальний та горизонтальний
упрощение паспортного и таможенного режима; спрощення паспортного і митного режимів;
Управление режимом работы доильного аппарата. управління режимом роботи доїльного апарата;
Работают в непрерывном и импульсном режимах. Працюють у безперервному та імпульсному режимах.
бассейны с разными температурными режимами; басейни з різними температурними режимами;
Режим Вспомогательный привод Дизельный двигатель Режим Допоміжний привід Дизельний двигун
Слушание прошло в закрытом режиме. Слухання пройшло в закритому режимі.
Водители не соблюдают скоростной режим. Водії не дотримуються швидкісного режиму.
Общие сведения о несимметричных режимах. Загальні відомості про несиметричні режими.
Легко противостоят любым температурным режимам. Легко протистоять будь-яким температурних режимів.
Наиболее реакционным режимом является тоталитарный. Найбільш реакційним режимом є тоталітарний.
Сглаживание можно включать в различных режимах. Згладжування можна вмикати в різних режимах.
Касс Brique с несколькими режимами игры Касс Brique з декількома режимами гри
Опустошение) Режим игры: Power Struggle. Спустошення) Режим гри: Power Struggle.
Крупозавод работает в автоматическом режиме. Крупозавод працює в автоматичному режимі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!