Примеры употребления "растёт" в русском с переводом "зростати"

<>
Закупочная стоимость живых свиней в стране снова растет. Закупівельні ціни на живих свиней знову почали зростати.
Строительная империя Лебедева продолжала расти. Будівельна імперія Лебедєва продовжувала зростати.
желание совершенствоваться и профессионально расти бажання вдосконалюватися і професійно зростати
Надои этой группы продолжали расти. Надої цієї групи продовжували зростати.
Продолжает расти доля частных портовых операторов. Продовжує зростати частка приватних портових операторів.
Число монастырской братии снова начало расти. Число монастирської братії знову почало зростати.
Рынок карманных компьютеров стал быстро расти. Ринок кишенькових комп'ютерів став швидко зростати.
Число вылетов / прилетов также продолжает расти. Кількість вильотів / прильотів також продовжує зростати.
TIR - Украинский рынок грузовиков продолжает расти TIR - Український ринок вантажівок продовжує зростати
Продолжало расти влияние КПЧ и ФРАП. Продовжувало зростати вплив КПЧ і ФРАП.
ATM провайдер Athena Bitcoin продолжает расти ATM провайдер Athena Bitcoin продовжує зростати
При этом количество бандитов продолжает расти. При цьому кількість бандитів продовжує зростати.
После оффера вы продолжаете расти профессионально. Після офферу ви продовжуєте зростати професійно.
Впрочем, количество персонифицированных партий продолжало расти. Втім, кількість персоніфікованих партій продовжувала зростати.
Украинский рыночный сегмент EV продолжает расти. Український ринковий сегмент EV продовжує зростати.
ABI продолжает расти год за годом. ABI продовжує зростати рік за роком.
Мощность и эффективность фитосветодиодов продолжает расти. Потужність і виробничість фітосвітлодіодів продовжує зростати.
и количество таких обеспокоенных продолжает расти. і кількість таких стурбованих продовжує зростати.
Но крен достиг 40 ° и продолжал расти. Але крен досяг 40 ° і продовжував зростати.
Карьера Епифания начала расти в 2008 году. Кар'єра Епіфанія почала зростати у 2008 році.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!