Примеры употребления "расследованиями" в русском

<>
Немецкие власти уже заинтересовались расследованиями журналистов. Німецька влада вже зацікавилася розслідуванням журналістів.
Николай Андрущенко занимался журналистскими расследованиями. Ігор Мосійчук займався журналістськими розслідуваннями.
4) сотрудничать с расследованиями предполагаемых незаконных действий. 4) співпрацювати з розслідуванням передбачуваної незаконної діяльності.
После Майдана занялся журналистскими расследованиями. Після Майдану зайнявся журналістськими розслідуваннями.
Татьяна Чорновил занимается журналистскими расследованиями. Максим Бородін займався журналістськими розслідуваннями.
Организация и управление финансовыми расследованиями (AML) Організація і управління фінансовими розслідуваннями (AML)
Больше всего достается журналистам, которые занимаются расследованиями. Особливо це стосується журналістів, які займаються розслідуваннями.
"Это обстоятельство значительно затрудняет расследование. "Ця обставина значно ускладнює розслідування.
Группа: Технико-криминалистическое обеспечение расследований Група: Техніко-криміналістичне забезпечення розслідувань
Досудебным расследованием занимается полиция Киева. Досудовим розслідуванням займається поліція Києва.
Несчастные случаи, подлежащие специальному расследованию. випадків, які підлягають спеціальному розслідуванню.
Смотрите в расследовании Александра Курбатова. Дивіться в розслідуванні Олександра Курбатова.
участие в расследованиях авиационных происшествий. участь в розслідуваннях авіаційних випадків.
Окончательное количество преступных эпизодов установит дальнейшее расследование. Тож остаточну кількість злочинних епізодів встановить слідство.
Обеспечение прав участвующих в расследовании лиц. Забезпечення прав учасників досудового розслідування.
3) поручать производство расследования нескольким следователям; 4) доручати розслідування справи декільком слідчим;
Манафорт фигурирует в уголовных расследованиях нескольких федеральных агентств. Пол Манафорт перебуває під слідством декількох федеральних агентств.
Сейчас расследование "коррупционности" "Роттердама +" продолжается. Нині розслідування "корупційності" "Роттердаму +" триває.
Почему такое количество расследований саботируется? Чому така кількість розслідувань саботується?
Дальнейшим расследованием ЧП занимается Госполиция. Подальшим розслідуванням НП займається Держполіція.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!