Примеры употребления "розслідувань" в украинском

<>
Переводы: все18 расследование18
Чим небезпечна Служба фінансових розслідувань Чем опасна Служба финансовых расследований
Служба фінансових розслідувань: кому служитиме?. Служба финансовых расследований: кому будет служить?
дуже низька якість проведення розслідувань; очень низкое качество проведения расследований;
Створити Єдиний реєстр досудових розслідувань. Создание Единого реестра досудебных расследований.
Чому така кількість розслідувань саботується? Почему такое количество расследований саботируется?
Група: Техніко-криміналістичне забезпечення розслідувань Группа: Технико-криминалистическое обеспечение расследований
Телеканал зосереджується на тематиці журналістських розслідувань. Телеканал сосредотачивается на теме журналистских расследований.
Киянка, філолог, автор багатьох журналістських розслідувань. Киевлянка, филолог, автор многих журналистских расследований.
Про це інформує Центр публічних розслідувань. Об этом сообщает Центр публичных расследований.
Кому має підпорядковуватися Служба фінансових розслідувань. Кому должна подчиняться Служба финансовых расследований.
Система документування внутрішніх перевірок та розслідувань. Система документирования внутренних проверок и расследований.
Проблемні питання створення державного бюро розслідувань Проблемные вопросы создания государственного бюро расследования
"Всі грифи" таємно "зняті з усіх розслідувань. "Все грифы" секретно "сняты со всех расследований.
Дисциплінарна комісія Державного бюро розслідувань Стаття 26. Дисциплинарная комиссия Государственного бюро расследований Статья 26.
А. Павелко, ГО "Бюро екологічних розслідувань", Львів. А. Павелко, ОО "Бюро экологических расследований", Львов.
Стажування працівників Державного бюро розслідувань Стаття 17. Стажировка работников Государственного бюро расследований Статья 17.
Підставою для нього стала серія гучних журналістських розслідувань. На ее счету было несколько громких журналистских расследований.
Про це свідчать дані Єдиного реєстру досудових розслідувань (ЄРДР). Данный факт внесен в Единый реестр досудебных расследований (ЕРДР).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!