Примеры употребления "слідство" в украинском

<>
Остаточну причину трагедії визначатиме слідство. Окончательные причины трагедии установит следствие.
Причини аварії уточнюються, ведеться слідство. Причины аварии уточняются, ведется расследование.
Від інших коментарів слідство відмовилося. От других комментариев следствие отказалось.
Слідство тривало 2,5 року. Расследование длилось 2,5 года.
Ведеться слідство ", - підсумували у штабі. Ведется следствие ", - подытожили в штабе.
Розпочато слідство обставин обох інцидентів. Ведется расследование обстоятельств обоих происшествий.
Слідство відпрацьовує чотири версії події. Следствие рассматривает четыре версии теракта.
Призначено ряд експертиз, триває слідство ". Назначены необходимые экспертизы, ведётся расследование ".
Слідство триває, деталі не розголошуються. Следствие продолжается, детали не разглашаются.
попередній розгляд (зізнання або попереднє слідство); Предварительное расследование (дознание и предварительное следствие);
Слідство передало справу в прокуратуру. Следствие передало дело в прокуратуру.
Тож остаточну кількість злочинних епізодів встановить слідство. Окончательное количество преступных эпизодов установит дальнейшее расследование.
Ти був посланий на слідство; Ты послан был на следствие;
Міжнародне слідство встановило, що в корабель влучила північно-корейська торпеда. Расследование показало, что причиной крушения корабля стала северокорейская торпеда.
Попереднє слідство здійснювали судді одноосібно. Предварительное следствие осуществляли судьи единолично.
Чиновника затримано, триває досудове слідство. Чиновник задержан, проводится досудебное следствие.
Ведеться слідство, встановлюється особа вбитого. Ведется следствие, устанавливается личность убитого.
2) дізнання і досудове слідство; 2) дознание и предварительное следствие;
"Абсолютно нормальне слідство", - сказав Марчук. "Абсолютно нормальное следствие", - сказал Марчук.
Втім, слідство пройшло без ексцесів. Впрочем, следствие прошло без эксцессов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!