Примеры употребления "раскрыла" в русском

<>
После этого полиция раскрыла организацию. Невдовзі поліції вдалося розкрити організацію.
Местная администрация раскрыла имя дарителя. Місцева адміністрація розкрила ім'я дарувальника.
СБУ раскрыла информаторскую сеть боевиков ЛНР. СБУ викрила інформаторську мережу "ЛНР"
Елка раскрыла тайну хита "Прованс" Йолка розкрила таємницю хіта "Прованс"
Pixar раскрыла подробности мультфильма "Внутри разума" Pixar розкрила подробиці мультфільму "Думками навиворіт"
Жена фантаста Жанет раскрыла эту тайну. Дружина фантаста Жанет розкрила цю таємницю.
Страховая компания не раскрыла имена покупателей. Страхова компанія не розкрила імена покупців.
Карина раскрыла тайну своего первого поцелуя. Карина розкрила таємницю свого першого поцілунку.
Эта роль раскрыла талант молодого актёра. Ця роль розкрила талант молодого актора.
Oracle раскрыла доходы Google от Android-смартфонов Oracle розкрила доходи Google від Android-смартфонів
Грузия раскрыла условия вступления России в ВТО Грузія розкрила умови вступу Росії до СОТ
Детали предстоящих мероприятий раскрыла пресс-служба парламента. Деталі майбутніх заходів розкрила прес-служба парламенту.
Раскройте всемирное значение греческой культуры. Розкрийте всесвітнє значення грецької культури.
раскрыть основные тактики управления портфелем. розкрити основні тактики управління портфелем.
Раскрыли три преступления прошлых лет. Розкрито 7 злочинів минулих років.
"Газпром": какие проблемы раскрыл газовый кризис? "Газпром": які проблеми розкрила газова криза?
Сперва выполняется раскрой металлического листа. Спершу виконується розкрій металевого листа.
Microsoft раскрыл выручку в России Microsoft розкрив виручку в Росії
Россияне раскрыли секреты реконструкции "хрущевок" Росіяни розкрили секрети реконструкції "хрущовок"
Сюжет раскроет весь ужас войны. Сюжет розкриє ввесь жах війни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!