Примеры употребления "раскрыла" в русском с переводом "розкрити"

<>
После этого полиция раскрыла организацию. Невдовзі поліції вдалося розкрити організацію.
раскрыть основные тактики управления портфелем. розкрити основні тактики управління портфелем.
раскрыть организационно-правовые формы предприятий; розкрити організаційно-правові форми підприємств;
раскрыть причины незавершенности буржуазных реформ. розкрити причини незавершеності буржуазних реформ.
Раскрыть сущность понятия "девиантное поведение". Розкрити сутність поняття "девіантна поведінка"...
Содержание (щелкните, чтобы раскрыть / свернуть) Зміст (клацніть, щоб розкрити / згорнути)
Раскрыть основные вероисповедные идеи мировых религий. Розкрити основні віросповідні ідеї світових релігій.
· раскрыть понятие и систему административных взысканий; · Розкрити поняття та систему адміністративних стягнень;
Без подставок, возможности тракта - не раскрыть. Без підставок, можливості тракту - не розкрити.
Раскрыть сущность понятия "Всемирные экономические отношения". Розкрити сутність поняття "Всесвітні економічні відносини".
Для успешного приземления нужно раскрыть парашют. Для успішного приземлення потрібно розкрити парашут.
И каждый стремится раскрыть его загадочность. І кожен прагне розкрити його загадковість.
Участник изъявил желание раскрыть эту информацию; Учасник виявив бажання розкрити цю інформацію;
раскрыть понятие и сущность здоровьесберегающей среды; розкрити поняття та сутність здоров'язберігаючої середовища;
Раскрыть сущность диалектико-материалистического понимания истории. Розкрити сутність діалектико-матеріалістичного розуміння історії.
Раскрыть возникновение и сущность марксистской философии. Розкрити виникнення й сутність марксистської філософії.
раскрыть социально-экономическую сущность понятия "домашнее хозяйство"; розкрити соціально-економічну сутність поняття "домашнє господарство";
Делаем все, чтобы раскрыть и нынешнюю провокацию. Робимо все, щоб розкрити й теперішню провокацію.
Одному из них удалось раскрыть запасной парашют. Одному з них далося розкрити запасний парашут.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!