Примеры употребления "ранением" в русском

<>
30-летний мужчина госпитализирован с ножевым ранением. 36-річного чоловіка шпиталізували із ножовими пораненнями.
"Полицейская с ножевым ранением прооперирована. "Поліцейська з ножовим пораненням прооперована.
Первоначальная боль, связанная с ранением, стихает. Первинний біль, пов'язаний з пораненням, стихає.
Смертельное ранение пришлось на голову. Смертельне поранення отримано у голову.
Военнослужащие неповрежденные и без ранений. Військовослужбовці неушкоджені і без поранень.
Под Варшавой получил тяжелое ранение. Під Варшавою був тяжко поранений.
Обнаружены трупы с огнестрельными ранениями. Тіло знайдене з вогнепальними пораненнями.
При ранении кровеносных сосудов тромбоциты разрушаются. При пораненні кровоносних судин тромбоцити руйнуються.
Сам он тоже получил ранение в перестрелке. Самого його також поранено під час перестрілки.
Один военнослужащий неподалеку Крымского получил ранение. Один військовослужбовець неподалік Кримського зазнав поранення.
18 июля получил осколочное ранение. 18 липня отримав осколкове порання.
Смерть наступила от многочисленных ранений. Смерть настала від численних травм.
С 1944 года - в запасе по ранению. З 1944 року - в запасі через поранення.
А у полицейских ранения, нанесенные тупыми и режущими инструментами. У поліцейських присутні травми, нанесені тупими і ріжучими предметами.
Диагноз: ножевое ранение грудной клетки. Діагноз: ножове поранення грудної клітки.
Женщина получила несколько ножевых ранений. Жінка отримала кілька ножових поранень.
Александр получил смертельное ранение в голову. Олександр був смертельно поранений у голову.
С тяжелыми ранениями попал в плен. З важкими пораненнями потрапив у полон.
Тяжелые венозные кровотечения при малейшем ранении Важкі венозні кровотечі при найменшому пораненні
Гитлер получил касательное ранение руки. Гітлер отримав дотичне поранення руки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!