Примеры употребления "через поранення" в украинском

<>
Через поранення прийшлося ампутувати ногу. Через ранения пришлось ампутировать ногу.
через статевий контакт (вагінальний, анальний, орально-генітальний); через половой контакт (вагинальный, анальный, орально-генитальный);
Вогнепальні поранення магістральних судин нижніх кінцівок. Огнестрельные ранения магистральных сосудов нижних конечностей.
А поки наркотики продаються через аптеку. А пока наркотики продаются через аптеку.
У 2015 році Торбін отримав кульове поранення. В 2015 году Торбин получил пулевое ранение.
Найчастіше жінки починають випивати через самотність. Зачастую женщины начинают выпивать из-за одиночества.
Після тяжкого поранення був демобілізований. После тяжёлого ранения его демобилизовали.
Через заражені напої та їжу. Через зараженные напитки и еду.
Причина смерті - ножове поранення в око. Причиной смерти стало ножевое ранение в глаз.
Компенсації вкладникам банку "Арма" виплатять через "Брокбізнесбанк" Вкладчики банка "Арма" получат выплаты через "Брокбизнесбанк"
Які шанси вижити після кульового поранення? Какие шансы выжить после пулевого ранения?
Через рік його змінив Андрій Шевальов. Через год его сменил Андрей Шевалев.
Смертельне поранення отримано у голову. Смертельное ранение пришлось на голову.
здійснювати транзитний проїзд через територію України. осуществлять транзитный проезд через территорию Украины.
Полковник помер від осколкового поранення живота. Полковник скончался от осколочного ранения живота.
Okcash також можна придбати через обмінники. Okcash также можно приобрести через обменники.
У одного з них ножове поранення. Одному из них нанесли ножевое ранение.
з технічними науками - через економічну ботаніку. с техническими науками - через экономическую ботанику.
Багато постраждалих отримали ножові поранення. Многие пострадавшие получили ножевые ранения.
Це космонавтам подорожує самостійно через простір. Это космонавтам путешествует самостоятельно через пространство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!