Примеры употребления "размещался" в русском

<>
Затем в здании размещался радиоцентр. Потім в будівлі розміщувався радіоцентр.
Департамент таможенных сборов размещался на Крещатике, 8а. Департамент митних зборів розміщався на Хрещатику, 8а.
В советское время здесь размещался военный госпиталь. У радянські часи тут знаходився військовий госпіталь.
До 1745 г. здесь размещался василианский монастырь. До 1745 року тут діяв василіянський монастир.
С 1849 года здесь размещался музей древностей. З 1849 р. тут розмістився музей старожитностей.
Сначала размещался в Кловском дворце. Спершу містився в Кловському палаці.
Внутри размещался деревянный трёхъярусный иконостас. Усередині розміщувався дерев'яний триярусний іконостас.
В советское время здесь размещался музей атеизма. За радянські часи тут розміщався музей атеїзму.
Размещался пулемёт на колёсном лафете. Розміщувався кулемет на колісному лафеті.
Гарнизон размещался в шести казармах. Гарнізон розміщувався в шести казармах.
двигатель размещался на передней вилке. двигун розміщувався на передній вилці.
Он размещался в районе современного элеватора. Він розміщувався в районі сучасного елеватора.
Размещался обычно между салоном и спальней. Розміщувався зазвичай між салоном і спальнею.
В заднем свесе размещался пятиместный диван. У задньому звисі розміщувався п'ятимісний диван.
Здесь размещался 3-й уланский полк. Тут розміщувався 3-й уланський полк.
На другом размещался внушительный ряд сигарет. На іншому розміщувався значний ряд сигарет.
Между двумя килями размещался горизонтальный стабилизатор. Між вдома кілями розміщувався горизонтальний стабілізатор.
При советской власти здесь размещался склад химикатов. За радянської влади тут розміщувався склад хімікатів.
С 1782 г. в здании размещался госпиталь. З 1782 року в будівлі розміщувався шпиталь.
С 1977 года здесь размещался музей атеизма. З 1977 року тут розміщувався музей атеїзму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!