Примеры употребления "размещалось" в русском

<>
Управление Маглага размещалось в городе Магадан. Управління Маглагу розміщувалося в місті Магадан.
Бомбовая нагрузка размещалось на внешней подвеске. Бомбове навантаження розміщувалось на зовнішній підвісці.
В классе размещалось 10 учащихся. В класі було 10 учнів.
Позднее в здании усыпальницы размещалось медресе. Пізніше в будинку усипальниці розміщалося медресе.
Также в доме размещалось греческое посольство. Також у домі розміщувалося грецьке посольство.
Запасное колесо размещалось сзади снаружи кузова. Запасне колесо розміщувалось ззаду зовні кузову.
В казармах форта размещалось порядка 60 солдат. У казармах форту розміщувалося близько 60 солдатів.
5 кг плутония размещалось в центре заряда. 5 кг плутонію розміщувалося в центрі заряду.
Здесь также размещается англиканская епархия. Тут також розміщується англіканська єпархія.
Размещаются картины, в основном натюрморты. розміщуються картини, в основному натюрморти.
Затем в здании размещался радиоцентр. Потім в будівлі розміщувався радіоцентр.
В средних ярусах размещались колокола. У середніх ярусах розміщувалися дзвони.
Музей размещается на острове Хортица. Музей розташований на острові Хортиця.
Телеканал будет размещаться на 405 кнопке. Телеканал буде розміщуватися на 405 кнопці.
В "двери" размещалась система жизнеобеспечения. У "двері" розміщувалася система життєзабезпечення.
Название прописными буквами размещается посредине. Назва прописними літерами розташовується посередині.
Сейчас там размещается детская библиотека. Зараз там розміщена дитяча бібліотека.
Экспозиция музея размещается в 28 залах. Експозиції музею розміщені в 28 залах.
Департамент таможенных сборов размещался на Крещатике, 8а. Департамент митних зборів розміщався на Хрещатику, 8а.
Фотографии размещаются в открытом доступе. Фотографії знаходяться у відкритому доступі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!