Примеры употребления "рабочему" в русском с переводом "робочому"

<>
построить отчеты по рабочему времени побудувати звіти по робочому часу
Сексуальные домогательства на рабочем месте. Сексуальні домагання на робочому місці.
Торжество намечено на рабочем месте? Торжество намічено на робочому місці?
Габаритные размеры, в рабочем положении: Габаритні розміри, у робочому положенні:
ж) вибрация на рабочем месте; 9) вібрація на робочому місці;
Форма: выполнить задания в рабочей тетради. форма: виконати завдання в робочому зошиті.
Поддержание автотранспортного средства в рабочем состоянии. Підтримка автотранспортного засобу в робочому стані.
Эгнер вырос в рабочем районе Осло. Еґнер виріс в робочому районі Осло.
Оборудование находится в удовлетворительном рабочем состоянии. Устаткування знаходиться в задовільному робочому стані.
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ в рабочем положении, мм: Габаритні розміри в робочому положенні, мм:
"Все вопросы решались в рабочем порядке. "Ці питання вирішуються у робочому порядку.
Отсутствует флаг "Загрузочный" на рабочем разделе. Відсутній прапорець "Завантажувальний" на робочому розділі.
Журнал регистрации инструктажа на рабочем месте. Журнал реєстрації інструктажу на робочому місці.
Научиться отменять изменения в рабочем каталоге Навчитися скасовувати зміни в робочому каталозі
Спал в рабочем кабинете Ивана Михайловича. Спав у робочому кабінеті Івана Михайловича.
Гидротехнические сооружения находятся в рабочем состоянии. Гідротехнічні споруди знаходяться в робочому стані.
Действия с папкой на рабочем столе. Дії з папкою на робочому столі.
Постоянно наводить уборку на своём рабочем месте. Постійно наводити порядок на своєму робочому місці.
В рабочем парке депо было 37 паровозов. В робочому парку депо було 37 паровозів.
Журнал регистрации инструктажа на рабочем месте (Рабочие); журнал реєстрації інструктажу на робочому місці (програма);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!