Примеры употребления "работников" в русском

<>
доля работников, охваченных коллективными договорами; чисельність працівників, охоплених колективними договорами;
Выявлено 30 неоформленных наёмных работников. Виявлено 34 неоформлених найманих працівники.
Было уволено 50 работников депо. Було звільнено 50 робітників депо.
Особое внимание уделят профессионализму работников учреждений. Особлива увага приділяється професійній підготовці співробітників.
Работников трудоустроены в смежных областях. Працівників працевлаштовані в суміжних областях.
работников прокуратуры, которым присваиваются классные чины; працівники прокуратури, яким присвоюються класні чини;
* наемных работников капиталистических промыслов и фабрик; • найманих робітників капіталістичних промислів і фабрик;
Персонал Группы насчитывает 18200 высокопрофессиональных работников. Персонал Групи налічує 18200 високопрофесійних співробітників.
информации о лицевых счетах работников. Відомості з особових рахунків працівників.
Их обучали 46 инженерно-педагогических работников. Їх навчають 54 інженерно-педагогічних працівники.
Поздравляем всех работников аэрофлота с праздником! Вітаємо всіх робітників аерофлоту зі святом!
Мы пристально следим за здоровьем наших работников. Уважно стежимо і за здоров'ям наших співробітників.
работников животноводческих ферм и комплексов; працівників тваринницьких ферм і комплексів;
Сейчас на Добротворской ТЭС работает 1633 работников. Нині на Добротвірській ТЕС працює 1633 працівники.
социальной защиты работников ФССП России; соціальний захист працівників ФССП Росії;
повышение культурно-технического уровня работников; підвищення культурно-технічного рівня працівників;
Талантливых его работников были арестованы. Найталановитіших його працівників було заарештовано.
профсоюза (иного представительного органа работников); Профспілка (інший представницький орган працівників);
Уведомить работников о предстоящем увольнении. Попередити працівників про наступне звільнення.
Междугородний автобус перевозил работников аэропорта. Міжміський автобус перевозив працівників аеропорту....
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!