Примеры употребления "работает" в русском с переводом "працювати"

<>
Милиция по-прежнему работает в усиленном режиме. Міліція продовжує працювати в посиленому режимі.
Мы будем работать, вносить правки. Ми будемо працювати, вносити правки.
Начал работать завод майоликовых изделий. Почав працювати завод майолікових виробів.
Будильник будет работать на телефоне? Будильник буде працювати на телефоні?
Я люблю работать со студентами. Мені подобається працювати зі студентами.
Кузьма пошел работать по найму. Кузьма пішов працювати за наймом.
И флэш-накопитель перестал работать. І флеш-накопичувач перестав працювати.
Она продолжала работать на свинокомплексе. Вона продовжувала працювати на свинокомплексі.
Мне приходилось работать голыми руками. Іноді доводилось працювати голими руками.
Они не умеют работать некачественно. Вони не вміють працювати неякісно.
как работать с распознаванием характеристик. як працювати з розпізнаванням характеристик.
работать с такими черными списками: працювати з такими чорними списками:
"Начинает работать общенациональное Движение сопротивления. "Починає працювати загальнонаціональний рух опору.
умение работать в стрессовых ситуациях. вміння працювати в стресових ситуаціях.
Работать журналистом было мечтой детства. Працювати журналістом було мрією дитинства.
Просто зарегистрируйтесь и начните работать. Просто зареєструйтесь та почніть працювати.
Когда хочешь работать среди своих Коли бажаєш працювати серед своїх
Затем пытался работать школьным учителем. Потім намагався працювати шкільним вчителем.
Предпочитает работать с непрофессиональными актёрами. Воліє працювати з непрофесійними акторами.
умение работать в режиме многозадачности; Вміння працювати в режимі багатозадачності;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!