Примеры употребления "прошлому" в русском

<>
Формирование осознанного отношения к прошлому. Формування свідомого ставлення до минулого.
И это вовсе не ностальгия по прошлому. Але це не є ностальгією за минулим.
побудить преодоления нигилизма и пренебрежения к прошлому. спонукати подолання нігілізму й зневаги до минулого.
формирование уважения к историческому прошлому своей Родины; виховання поваги до історичного минулого свого народу;
Это теледрама "Стюарт: Прошлая жизнь". Це теледрама "Стюарт: Минуле життя".
Я освободился от рабства прошлого Я звільнився від рабства минулого
Учимся у прошлого строить будущее. Учимося в минулому будувати майбутнє.
Достопримечательности Овруча - свидетели прошлых лет! Пам'ятки Овруча - свідки минулих років!
Рынки закончили прошлую неделю разнонаправленно. Ринки закінчили минулий тиждень різноспрямовано.
Бессонные ночи ушли в прошлое. Безсонні ночі тепер є минулим.
"Отлично выполненный удар прошлой ночью. "Ідеально виконаний удар минулої ночі.
Но Солнце прошлые предсказания опровергло. Але Сонце минулі прогнози спростувало.
Популярные приложения на прошлой неделе Популярні програми за останній тиждень
На прошлой неделе она прибыла в Украину. Минулого тижня вони також були в Україні.
Прошлый полицейский свою вину опровергает. Колишній поліцейський свою провину заперечує.
Прошлая ночь в Донецке была спокойной. Минула ніч у Донецьку пройшла спокійно.
За прошлое время перерасчеты не выполняются. За попередній період перерахунок не проводиться.
Подробнее читайте в нашей прошлой публикации; Докладніше читайте в нашій минулій публікації;
В чем ошибки прошлой власти? Яка була помилка попередньої влади?
Так только за прошлую ночь поступили 53 бойца. Тільки за минулу ніч були доставлені 53 бійці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!