Примеры употребления "процветанию" в русском

<>
Изобилия менталитет: 5 простых шагов к процветанию Менталітет достатку: 5 простих кроків до процвітання
Служили процветанию Одессы и края Служили процвітанню Одеси і краю
Такие условия способствовали и процветанию амфибий. Такі умови сприяли і розквіту амфібій.
Радуюсь процветанию обители и духовной школы. Радію процвітанню обителі й духовної школи.
Чрезмерная длительность процедуры способствует процветанию коррупции. Надмірна тривалість процедури сприяє процвітанню корупції.
Мягкий климат способствовал процветанию крупных империй. М'який клімат сприяв процвітанню великих імперій.
Гугенотские войны положили конец процветанию университета. Гугенотські війни поклали край процвітанню університету.
Реформа 1861 года дала толчок процветанию города. Реформа 1861 року дала поштовх процвітанню міста.
Продолжительный мир вызвал общее процветание; Тривалий мир викликав загальне процвітання;
Наше благополучие основано на вашем успехе и процветании. Наша робота спрямована на ваш добробут і процвітання.
Происхождение власти, процветания и нищеты. Походження влади, багатства і бідності.
"Исследовательские университеты - залог нашего будущего процветания. "Дослідні університети - запорука нашого майбутнього добробуту.
Процветание сменяется паникой или крахом. Процвітання змінюється крахом або панікою.
Время "просперити" (процветание) в США. Доба "проспериті" (процвітання) у США.
Казалось бы, процветания и благоденствия. Здавалося б, процвітання і благоденства.
Причина процветания города обнаружилась случайно. Причина процвітання міста виявилася випадково.
Мантра для процветания и благополучия: Мантра для процвітання і благополуччя:
Вы заслуживаете процветания и победы. Ви заслуговуєте процвітання і перемоги.
Усилены гарантии безопасности и процветания. Посилені гарантії безпеки й процвітання.
Заложил основы процветания маньчжурской династии. Заклав основи процвітання маньчжурської династії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!